※早送りで見たい方へ
【PC】画面右下の設定⇒速度⇒標準をお好みの倍速に変更
【スマホ】画面をタッチ⇒1番右の︙ボタンをタッチ⇒再生速度
ひな祭りの今日は、もちろんお雛様弁当!(子供用のみ)
なかなか可愛く出来たと思います^^
チューリップ唐揚げは鶏手羽元の身を開いて揚げた唐揚げです。
Blog「お弁当中」
http://obentotyu.blogspot.jp/
今日3/3ひな祭りのお弁当
・おひなさまおにぎり(子供用)
・ご飯(大人用)
・チューリップ唐揚げ
・レッドキャベツのコールスローサラダ
・金平牛蒡
・ロマネスコ
・冷凍フルーチェ(子供用)
・コーンポタージュスープ(大人用)
Today’s obento MENU
.Doll’s festival Rice ball(for son)
.Rice(for husband)
.Fried chicken like a Tulip
.Coleslaw salad of red cabbage
.Kimpira gobo
.Broccolo Romanesco
.Japanese dessert ” Fruiche” (for son)
.Corn potage soup(for husband)
【Hina-matsuri】
March 3rd is Hina-Matsuri, the Doll’s Festival for girls. People display a set of dolls and pray for the sound growth of girls in the family.
We offer sweet mild sake and diamond-shaped rice cakes on the doll-stand. Hina dolls wear ancient court costumes.
In my blog sidebar there is the translation button.
In the case of smartphones, it is available translation by the WEB version display.
コメント